Aucune traduction exact pour اَلْخُطُوطُ الْعَرِيضَةُ لِلْمَشْرُوعِ

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe اَلْخُطُوطُ الْعَرِيضَةُ لِلْمَشْرُوعِ

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • À sa vingt et unième session, le Comité a adopté un canevas pour l'élaboration d'observations générales sur certains droits consacrés par le Pacte.
    وقد اعتمدت اللجنة، في دورتها الحادية والعشرين، مشروع الخطوط العريضة لصياغة التعليقات العامة بشأن حقوق معينة ترد في العهد.
  • Nous notons par exemple qu'un projet relatif au plan de travail pour la Sierra Leone et un projet de calendrier pour les réunions de la Commission sur des pays spécifiques ont été établis, grâce au Président des réunions consacrés à la Sierra Leone, l'Ambassadeur Frank Majoor, des Pays-Bas, et à l'Ambassadeur Johan Løvald, de la Norvège.
    ونلاحظ، على سبيل المثال، أن مشروع الخطوط العريضة لخطة العمل القطرية المخصصة لسيراليون ومشروع الجدول الزمني للاجتماعات القطرية للجنة قد أُعِدا، بفضل رئيس الاجتماعات القطرية المخصصة لسيراليون، السفير فرانك مايور ممثل هولندا، والسفير يوهان لوفالد ممثل النرويج.
  • Le Bureau du Haut Représentant établirait, en étroite concertation avec les organismes des Nations Unies compétents, les grandes lignes du document final de l'examen à mi-parcours pour faciliter les consultations intergouvernementales, en se fondant sur : a) les conclusions de la réunion thématique portant sur le développement de l'infrastructure de transport en transit; b) les conclusions de la réunion thématique portant sur le commerce et la facilitation du commerce; c) les conclusions des réunions régionales; et d) les rapports du Secrétaire général sur l'application du Programme d'action d'Almaty.
    وسيقوم مكتب الممثل السامي، بالتشاور الوثيق مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، بإعداد مشروع الخطوط العريضة للوثيقة الختامية لاستعراض منتصف المدة لتيسير المشاورات الحكومية الدولية، مع مراعاة (أ) نتيجة الاجتماع الموضوعي المتعلق بتطوير الهياكل الأساسية للنقل العابر؛ و (ب) نتيجة الاجتماع المواضيعي المتعلق بالتجارة وتسهيل التبادل التجاري؛ و (ج) نتائج الاجتماعات الإقليمية؛ و (د) تقارير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل ألماتي.